Звездная жизнь

Кейт Бекинсейл: целоваться с Колином - работа

Радио кино Кейт Бекинсейл пошла на многое. Оставила учебу в Оксфорде. Поправилась на девять килограммов. Стала женой режиссера Лена Уайзмана. Недавно на мировые экраны вышла картина "Вспомнить все", в которой она сыграла одну из главных ролей. Снял фильм ее муж Лен Уайзман. О жизни и творческом пути Кейт рассказала нам в эксклюзивном интервью.

Как вы решили принять участие в этом фильме? Ваш муж Лен Уайзман вас пригласил?

Он начал работу над фильмом за год до того, как пригласил меня там поучаствовать, занимался тогда продюсированием. Я вообще была не в курсе того, что он снимает, и вопроса даже не возникало. Он проводил кастинги, оставалось всего несколько недель до начала съемок, и тут он предложил мне принять участие.

Он не нервничал, когда вы целовались с другим мужчиной?

— Да нет, он был погружен в свою работу, в свое дело — он же знает, что должно быть по сценарию. Я думаю, что вот если бы он поймал меня целующейся с Колином в коридоре, тогда бы он сказал не "мотор" — были бы проблемы. А так это часть моей работы.

Была ли у вас ситуация в жизни, когда вы дрались с девушками? Вам это нравилось?

— Да, возможно, когда я была совсем ребенком, было мне лет шесть или семь. Но мне больше нравится, когда люди любят друг друга.

Снятся ли вам кошмары?

— Нет, ничего такого. Иногда снятся странные сны. Вот мой муж обычно, когда встречает своих старых знакомых, с которыми он давно не общался, потом видит их в своих снах. У меня в этом плане все проще.

Почему в фильме присутствует так много слов на русском, таких, как "лапша", "электроника"?

— В фильме представлено много разных культур, все они связаны, поскольку существуют в достаточно ограниченном пространстве. И режиссер соединил всех воедино: китайцев, корейцев, англичан — ну и русских.

Между прочим, слово welcome неправильно было переведено на русский. Welcome по-русски "добро пожаловать", но было переведено как "добро придти".

Ну, я прошу прощения, это было не в моей компетенции.

Вы изучали русскую и французскую литературу в университете. Вы были в России. Что вы о ней знаете? Говорите по-русски?

— Да, немного. Я изучала русский язык и русскую литературу. Я была в Москве, когда мне было лет 15-16. Но я так же одновременно изучала французский, и когда пришло время практики, я провела год в Париже, а не в России, к сожалению. Я не даю интервью на русском или французском языках, но в обычной жизни говорить могу.

Какая ваша любимая фраза на русском языке?

— Ой, боже мой!

Читайте также:

Пол Андерсен: Милла настроена на разрушение