Новости

«Гамлет» по-алтайски - не трагедия

Одна из самых известных трагедий Шекспира «Гамлет» была впервые поставлена на алтайском языке – на сцене национального драматического театра республики Алтай.

Как сообщает «Интерфакс», Пьесу перевел известный алтайский писатель, драматург Шатра Шатинов. Постановкой же спектакля занималась приглашенный режиссер, заслуженный деятель Республики Бурятия Туяна Багадаева.

Знаменитый гамлетовский вопрос «Быть или не быть?» прозвучал на алтайском зыке как «Болор бо, болбос по?». Зрителями был отмечен хороший превод шекспировского произведения.

В правительственной пресс-службе отметили: «Режиссеру, учитывая ментальность алтайского народа, удалось передать свое видение спектакля. Потому необычен финал: умершие за добрые дела превращаются в светлых духов, а для лиц с грязными помыслами не находится места даже в загробном мире. Спектакль символически заканчивается очищением героев».