Сотрудникам Canon запретили "просиживать штаны"
Необычным способом повысить производительность труда решил президент Canon Хисаши Сакамаки. Из офиса компании убрали стулья. Теперь "работники перестанут просиживать штаны".
По мнению главы фирмы, такой подход повышает эффективность работы сотрудников и делает их более коммуникабельными, "легкими на подъем". Если представителю компании нужно пообщаться со своим коллегой, гораздо легче делать это из положения "стоя", чем вставать перед тем, как подойти к чужому столу, уверен президент Canon, пишет Uralweb.
Сакамаки является настоящим идеологом организации труда в стоячем положении. Он даже написал про "работу стоят" целую книгу. Отсутствием возможности посидеть на стуле испытания сотрудников Canon не ограничиваются. В офисе также присутствуют различные подгоняющие надписи: "поторопимся - если мы этого не сделаем, наша компания и мир погибнут". В коридорах установлена система, фиксирующая скорость движения работников. Каждому сотруднику предписано преодолевать расстояние в 5 метров за 3,6 секунды - в том случае, если он движется медленнее, срабатывает сигнализация.
Читать эту статью на английском: Canon staff banned "sit pants"


Вы находитесь здесь:
