Это будет сделано, чтобы проверить утверждение Мохаммеда аль-Файеда, что Диана ждала ребенка от его сына. Сторонники теории заговора полагают, что именно этого опасались в Букингемском дворце. Мол, для Виндзоров стало бы неслыханным позором, если бы экс-принцесса родила отпрыска от мусульманина, пишет “КП”.
Читать эту статью на английском: Princess Diana dug from the grave and examined for pregnancy