Новое исследование, изучающее восприятие цветов, показало, что язык, на котором вы говорите, может повлиять на то, как вы видите этот мир.
Так, например, русскоязычное население планеты, которое в словарном запасе имеет сразу два слова для " blue" – по-другому различает оттенки светло- и темно-синего цвета, чем люди, говорящие на английском.
Ученые из компании MIT захотели определить, насколько подобное лингвистическое различие влияет на восприятие цвета. Они собрали группу из 50 американцев из Бостона. Почти половину из них составляли местные русскоязычные жители.
Добровольцы рассматривали на экране три синих квадрата и указывали, нажимая на кнопку, соответствует ли верхний квадрат нижнему правому или нижнему левому в плане оттенка.
Люди, говорящие на английском языке дали примерно одинаковые характеристики цветам, как при различии темных и светло-синих тонов, так и при поиске двух квадратов аналогичных оттенков.
Что касается русскоязычных добровольцев, то они на 10% быстрее находили различия между вариантами голубого и синего, чем при поиске двух квадратов одного и того же оттенка. Сообщает MIGnews.com.
Читать эту статью на английском: Language influences color perception