История
Когда Колумб приплыл в Америку в 1492 году, он открыл путь в Новый свет для европейцев. Масштабная колонизация, продолжавшаяся долгие годы, привела к истреблению коренного населения и заселению Америки новыми поселениями, которые принесли не только новый жизненный уклад, но, конечно же, и языки.
Английский язык стал активно распространяться в Америке в XVII веке. Он видоизменял местные языки и накладывался на другие европейские, используемые там. И к моменту начала Войны за независимость в США три четверти населения были англичанами, что и сделало английский язык главным языком государства.
Американский английский стал развиваться уже в своем собственном ритме, независимо от британского, что обусловлено территориальным и коммуникационным разделением. Это привело к тому, что на сегодняшний день между ними существуют определённые различия.
Написание слов
Разница в написании слов заметна в первую очередь. Американцы склонны выкидывать букву u из таких слов, как favour, colour, honour, neighbour. Если в британском варианте слова traveller, fulfill, skillful пишут с двумя буквами l, то в американском варианте они будут писаться так: traveler, fulfil, skilful. В американском варианте глаголы, оканчивающиеся на -yse будут писаться через z: analyze, organize, paralyze. Американцы упрощают и заимствованные слова: program вместо британского programme, catalog вместо catalogue.
Лексика
В связи с более тесным взаимодействием с другими языками в Новом свете, английский стал заимствовать и адаптировать новые названия местностей, обитателей флоры и фауны, предметов быта, еды.
BrE |
AmE |
film |
movie |
lift |
elevator |
autumn |
fall |
Flat |
apartment |
sweater |
jumper |
football |
soccer |
underground |
subway |
trousers |
pants |
ground floor |
first floor |
biscuit |
cookie |
crisps |
chips |
bitter |
beer |
Грамматика
Грамматика американского английского проще. В ней отсутствует время Perfect, широко применяемое британцами. Чтобы сказать, что «он уже сделал это», вместо "He has already done it" американцы предпочтут более простой вариант "He already did it". Например, всем известна двойная форма прошедшего времени (американский и британский вариант) глаголов bite (bit/bitten), forget (forgot/forgotten) и других. Стремление к упрощению языка видно даже в таких разговорных формах, как "gotta" ("I got to") и "wanna" ("I want to").
Произношение
Существенная разница видна в произношении. Британский английский принято считать более размеренным, чем американский, что вызвано длинными гласными звуками и плавными переходами слов в предложении, что американцы обычно сокращают. Они склонны проговаривать звук [r] в конце таких слов, как "port", "sort", в то время, как британцы опустят его. В американском английском звук [j] пропадает в таких словах, как "Tuesday" и "huge".
Так какой же вариант изучать: британский или американский?
В школах и на курсах принято придерживаться британского английского как классического, однако в обстановке современного мира американский вариант английского языка более распространен, что позволит иметь более широкую область его применения.
В целом, англоговорящие люди без проблем понимают друг друга, в независимости от того, на каком варианте языка они общаются. Таким образом, несмотря на многочисленные различия, языки крайне похожи, и можно смело браться за изучение как британского английского, так и американского английского.
Читайте также: