Музыка

Перевод песни группы «Серебро» шокировал всех

Все участники конкурса «Евровидение», как правило, исполняют песни на английском.

«Серебро» тоже споет на языке международного общения. Но для соотечественников был сделан перевод песни. Результаты впечатлили всех:

Я вижу, как ты на меня засматриваешься,
но ты лучше остынь.
Парень, ты хочешь меня заполучить - я тебя просто убила.
Видишь, как я двигаюсь?
Мое платье, кожу мою
блестящую?
Слушай, ты же понимаешь:
У меня есть место,
где ты никогда не бывал.
Успокойся, парень; ты же не хочешь меня расстраивать.
Так что лучше прекрати!
И не называй меня милой зайкой:
Я просажу твои деньги, ты взгляда не оторвешь от моей задницы...
Я тебя раздразню, подлеца,
и ты не скромничай:
Положи свою вишенку
на мой тортик,
Отведай моего вишневого
пирожка.

Сообщает The Place.